言った言わないの証拠として反訳書作成してます。 会話の流れなど関係なくて、たった二言三言、相手の言質を証明できれば良いのですが、 やはり全部の会話を反訳しないとダメなのでしょうか?? 証拠部分の会話だけなら2ページで済むのですが、 全会話を反訳すればゆうに200ページを超えます。 実際のところどうなんでしょう?