パラリーガルコミュニティ MYページ 会員登録
パラリーガルのことなら、パラリーガルweb

証拠書類について

2019/2/21 17:28
TJK(ID:0358d1805400)

英文のみの売買契約しかありません。
Gavernin Law:日本
Arbitration:日本 東京地方裁判所

ある弁護士さんのブログで
日本の裁判所は日本語の証拠しか受け付けない。
その点からも日本語の契約書にしておいた方が適切だと。

海外プロジェクトでの商品売買契約ですが、契約主体は日本法人2社です。

どなたがアドバイスをお願いします。

全投稿の本文を表示 全て1

2/21 17:30 訂正

◆ TJK2019/2/21 17:30(ID:0358d1805400)

先ほどの投稿でスペルミスがありました。

Governing Law が正解です。

2/22 7:45 私は一般人です。 ただ詳しい方がいればご教授願いたいと思...

◆ TJK2019/2/22 07:45(ID:0358d1805400)

私は一般人です。
ただ詳しい方がいればご教授願いたいと思い書き込んだだけです。
文章だけ読んで変な決めつけはいかがなものか?
御忠告頂き有難うございます。
削除させていただきます。

© LEGAL FRONTIER 21